Перевод "The other... The other one" на русский
Произношение The other... The other one (зи азе зи азе yон) :
ðɪ ˈʌðə ðɪ ˈʌðə wˌɒn
зи азе зи азе yон транскрипция – 31 результат перевода
I'm Steven, and this is...
The other... The other one.
Well, Steven, we're talking about $ 1000 here, which you've just agreed to.
Вы что, не слышите? - Я Стивен, а это...
- Тот, другой.
Стивен, мы здесь говорим о тысяче долларов, и вы согласились.
Скопировать
What thriller story can do without it?
One runs, the other keeps up.
This - is the unbreakable genre rule.
Погоня! Какой детективный сюжет обходится без нее.
Один бежит, другой - догоняет...
таков непреложный закон жанра.
Скопировать
Will you harness Robbie please?
No, not that one, the other one.
JERRY: Mary!
- Будь добр, запряги Робби.
Нет, не того, другого.
- Мэри!
Скопировать
You all beat around the bush.
At this rate, we'II lose all the farms one after the other.
I can't act on mere supposition.
Вы все ходите вокруг да около.
Если так будет продолжаться, мы потеряем все фермы - одну за другой.
Я не могу действовать, опираясь на предположения.
Скопировать
Should I write "TV"?
- And the other one?
- "Companion".
"Телевизора" тоже нарисовать?
- А другой?
- "Слуга".
Скопировать
- I'm leaving! It's over!
The other one too!
And you?
- Ухожу, все же кончилось, да?
И другой тоже!
А ты?
Скопировать
This is Hanson.
He's found the other one.
Can you hear me? Callum?
Это Хансон...
Он нашёл рацию.
Вы меня слышите, Каллум?
Скопировать
Your feet.
The other one.
Very good.
Твою ногу.
Теперь другую.
Очень хорошо.
Скопировать
It's reads zero.
And the other one?
Full pressure.
Это, показывает ноль.
И другой?
Максимальное давление.
Скопировать
A bit of sense, just in time.
That doorway, it's like the other one.
Aye, and she's wearing a cloak just like that chap we saw killed.
Немного благоразумия, как раз вовремя.
Тот дверной проем походит на другой.
Да, и она носит плащ, как у того парня, которого мы видели убитым.
Скопировать
Sooner or later, Yei Lin will fall.
What about the other one?
Still nothing.
Рано или поздно, Ей Лин попадётся.
Что относительно другого?
По-прежнему ничего.
Скопировать
Those are the two guys...
In my opinion... the officer in command of this operation... has either disregarded his orders or is
And that is what I am here to find out.
Там два садиста...
По моему мнению, ответственный за эту операцию, либо очень халатно выполнял... свои обязанности, либо нарушил приказ. Либо одно, либо другое.
Именно это я и хочу выяснить.
Скопировать
Didn't he tell you I just asked for your daughter's hand?
- The other one.
- Which other one?
- Да, в чем дело, действительно? Месье Барнье не сказал вам, что я имел честь просить руки вашей дочери.
- Колетт? - Нет.
- Нет, другой.
Скопировать
Key points of dispute.
Under the terms of the Organian Peace Treaty, one side or the other must prove it can develop the planet
And unfortunately, though the Klingons are brutal and aggressive, they are most efficient.
Ключевые моменты спора?
По условиям Органского мирного договора обе стороны должны доказать, что сумеют эффективнее развить планету.
И, к сожалению, хоть клингоны жестоки и агрессивны, именно они наиболее эффективны.
Скопировать
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Скопировать
Now then.
One system must provide them with the gas they need, and the other one must be an outflow.
Doctor, we've got to bring the Pilot here.
Посмотрим.
Одна система должна доставлять им газ, в котором они нуждаются, и другая должна быть оттоком.
Доктор, мы должны привести Пилота сюда.
Скопировать
I'm going to found a fan club for the Pop Newlyweds!
"And the wheel that lifts one up crushes the other one,
"and goes along its way,
Я собираюсь найти фан-клуб для популярных молодожёнов!
"И колесо, которое поднимается, сокрушая другое...
"...и идя по его пути."
Скопировать
The word is freedom.
They say six of one and half a dozen of the other.
Not here.
Слово – это свобода.
Как говорят, это одно и тоже, разница лишь в названии.
Только не здесь.
Скопировать
Full pressure.
And the other one?
Come on.
Максимальное давление.
Максимальное давление.
А другой? Давай.
Скопировать
She's dead, Jim.
Just like the other one.
Stabbed over and over again.
Она мертва, Джим.
Так же, как и та.
Убита ударами ножа.
Скопировать
After the lights went out, Mr. Scott, who was holding your hand?
Morla on the one side, and you on the other, sir.
But that doesn't mean anything, captain, with a room that small. The lights were out.
Когда погас свет, мистер Скотт, кто держал вас за руку?
Морла с одной стороны и вы с другой, сэр.
Но это ничего не значит, капитан, в такой-то маленькой комнате.
Скопировать
You will only see her mask, because if the HAMPA finds out, she will be eliminated.
Only one other and I know her real identity and we'll guard the secret with our lives.
As a wrestler, she will be able to infiltrate the wrestling scene and begin inquiries - without being noticed, as it seems that wrestlers are the targets of our killer, for some special reason.
Вы увидите только её маску, потому что если про неё узнают, она будет исключена.
Только я знаю её настоящую личность и мы будем держать в тайне её личную жизнь.
Как борец, она сможет проникнуть на сцену и начать расспросы незаметно, поскольку кажется, что борцы - объекты нашего убийцы по какой-то особой причине.
Скопировать
When it entered lmpulse Engine Number 2's vent, it attacked two crewmen, then got into the ventilating system, and now we have air for only two hours.
- One man has a chance for survival, the other is dead.
You can add that little price tag to your monster hunt.
Когда оно проникло в вентиль оно напало на двух членов экипажа, потом вошло в вентиляцию теперь у нас есть воздух только на 2 часа.
- Док.
Можете добавить эту цену к вашей охоте за чудовищем.
Скопировать
- The Klingon speaks the truth, Akaar.
The Earth Federation offers one other thing, Akaar.
Our laws.
- Клингон говорит правду, Акаар.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
Наши законы.
Скопировать
Lieutenant, the Enterprise received two messages, ostensibly from Cestus III.
One for the Enterprise to go there and the other for myself and my tactical crew to beam down to the
They hit us a full day before you got there, captain.
Лейтенант, "Энтерпрайз" получил два сообщения, отправленных якобы с Цестуса-III.
Одно пригласило "Энтерпрайз" сюда, а второе пригласило меня и моих тактиков спуститься на поверхность.
Они напали на нас за день до вашего приезда, капитан.
Скопировать
- Yes.
I picked up the last part of a transmission just like that other one.
I put the recorder and the directional locator on it immediately.
- Да.
Я перехватила конец передачи, как и предыдущий.
Я записала ее и направила на нее локатор направления.
Скопировать
- Two parallel universes project this, one positive, the other negative.
Or, more specifically, one matter the other antimatter.
Do you know what you're saying?
- Две параллельные Вселенные, одна - позитивная, одна - негативная.
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество.
Вы понимаете, что это значит?
Скопировать
Identical.
Like both Lazarus only one is matter and the other antimatter.
If they meet...
Идентичны.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.
Если они встретятся...
Скопировать
You may run into my daughters.
I met one the other day...
SoIange.
Ты можешь встретить моих дочерей.
Я встретил одну из них на днях...
Соланж.
Скопировать
- The bald one
- And the other one?
- That's Mike
- Который без волос.
- А другой?
- Другой - это Майк.
Скопировать
Captain's log, stardate 3619.6.
One of the men in critical condition, the other is dead.
And I...
Бортовой журнал, звездная дата 3619.6.
Один человек в критическом состоянии второй погиб.
А я--
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The other... The other one (зи азе зи азе yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The other... The other one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи азе зи азе yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
